insua
Galician

Insua de Seivane (Saint John's island), in the Minho river near Lugo, Galicia
Etymology
From the earlier ynsoa, from Old Galician and Old Portuguese insua, inssoa, from Latin īnsula (“island”). Cognate with Portuguese ínsua and Spanish isla.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈinswɐ], [ˈinsu.ɐ]
Noun
insua f (plural insuas)
Derived terms
- Insua
- Insuaboa
- Insuela
References
- “insoa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “nsoa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “insua” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “insua” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “insua” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “isla”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Old Portuguese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.