hors
Danish
Etymology
From Old Danish hors, Old Norse hross n, from Proto-Germanic *hrussą, cognate with English horse, German Ross n.
Pronunciation
IPA(key): [ˈhɒːs]
Noun
hors n (singular definite horset, plural indefinite hors)
Inflection
neuter gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | hors | horset | hors | horsene |
genitive | horss | horsets | horss | horsenes |
Dutch
Etymology
From Middle Dutch hors, from Old Dutch hors, from Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hrussą. Doublet of ros.
Pronunciation
- IPA(key): /ɦɔrs/
Audio (file) - Hyphenation: hors
- Rhymes: -ɔrs
Noun
hors n (plural horsen, diminutive horsje n)
- (rare, dialectal, now mostly found in names) horse
- 1558, Gaathije Pietersz, "Inventaris, gemaeckt den IVen Januarii anno XVC acht ende vijftich", in Anne Hallema, "Nogmaals een drietal inventarissen van Franeker burgers en boeren kort na 1550", Bijdragen en Mededeelingen van het Historisch Genootschap, Vol. 49, 1928, 286.
- Een coopbrief ende quitantie, gepasseert by Fopke Wopkezn. ende Hessel Thomaszn., als mombers tot Jacob Pieterszoons weesen, aen Jan Jacobszn. ende Anne Jans dochter, vanden huijsinge te Syaerda, mit hecken, heckpalen, van noch vijftien koeijen, twee rieren, een os, twee horsen ende andere dieren, alles gecoft ende betaelt voer vier hundert ende anderhalf gouden guldens, sijnde in date den XXIen Novembris anno 1549;
- 1897, Guido Gezelle, "Twee horsen", in Rijmsnoer om en om het jaar.
- Ze stappen hun’ bellen al klinken, / de vrome twee horsen te gaar;
- 1942, Cor Bruijn, Een gave van God, Uitgeverij Ploegsma, 16.
- Het hors zet aan, Gossen valt terug op zijn zitplaats.
- 2009, Henk Gras, ‘Een stad waar men zich koninklijk kan vervelen?’ De modernisering van de theatrale vermakelijkheden buiten de schouwburg in Rotterdam, cica 1770-1860, Uitgeverij Verloren, 218, quoting Scaramouche, Scaramouche en zijne Vrienden op de Rotterdamsche Kermis, 1815, 15 & 16.
- Een zekere BERG bragt een lomp stuk HOUT voort; dit hout vormde zich tot allerlei gedaantes, en bekwam die eindelijk van Palvenier, nu beklom hij den Bok en achtte zich gelukkig de horsen van anderen voorttezwepen; dan zijne onrustige geaartheid deed hem van den bok tuimelen;
- 1558, Gaathije Pietersz, "Inventaris, gemaeckt den IVen Januarii anno XVC acht ende vijftich", in Anne Hallema, "Nogmaals een drietal inventarissen van Franeker burgers en boeren kort na 1550", Bijdragen en Mededeelingen van het Historisch Genootschap, Vol. 49, 1928, 286.
Faroese
Etymology
From Old Norse hors, from Proto-Germanic *hrussą (“horse”), from Proto-Indo-European *kers- (“run”).
Declension
n11 | Singular | Plural | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | hors | horsið | hors | horsini |
Accusative | hors | horsið | hors | horsini |
Dative | horsi | horsinum | horsum | horsunum |
Genitive | hors | horsins | horsa | horsanna |
French
Etymology
From Middle French fors, from Old French fors, from Latin forīs, or more likely derived from dehors (in Middle and Old French defors).
Pronunciation
- (aspirated h) IPA(key): /ɔʁ/
audio (file)
Usage notes
- Mostly displaced by hors de and en dehors de.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “hors”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Gothic
Middle English
Etymology 1
From Old English hors, from Proto-West Germanic *hross, from Proto-Germanic *hrussą (“horse”), from Proto-Indo-European *kers- (“run”).
Pronunciation
- IPA(key): /hɔrs/
Noun
hors (plural hors or horsen or horses)
- a horse (especially male and fully-grown)
- c. 1335-1361, William of Palerne (MS. King's College 13), folio 36, recto, lines 2177-2179; republished as W. W. Skeat, editor, The Romance of William of Palerne, London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., 1867, OCLC 150454844, page 74:
- þan haſtely hiȝed eche wiȝt · on hoꝛſe ⁊ on fote / huntyng wiȝt houndes · alle heie wodes / til þei neyȝyed ſo neiȝh · to nymphe þe ſoþe
- Then each man went quickly, hunting with hounds amongst tall trees, on horse and on foot, until he came close enough to notice the truth.
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Apocalips 6:8, page 119r, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- ⁊ lo a pale hoꝛs .· and þe name was deþ to him þat ſat on hym and helle ſuede him / and power was ȝouen to him on foure partis of þe erþe .· to ſle with ſwerd / ⁊ wiþ hungur / ⁊ wiþ deþ / ⁊ wiþ beeſtis of þe erþe
- And lo! A pale horse, and the name was Death for who that sat on him, and hell trailed him. And power was given to him over four parts of the earth, to slay with sword, and with hunger, and with death, and with the earth's creatures.
-
- (rare) A horseman; a mounted soldier.
- (rare) A means of transport (like a horse)
References
- “hors, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-02-19.
Etymology 2
From Old English *hārs, variant of hās.
Norman
Etymology
From Old French fors, hors, from Latin foris, or back-derived from dehors, from Late Latin dē forīs.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse hors, metathesis of hross, from Proto-Germanic *hrussą. Akin to English horse.
Noun
hors n (definite singular horset, indefinite plural hors, definite plural horsa)
Derived terms
Old English

Etymology
From Proto-Germanic *hrussą (“horse”), from Proto-Indo-European *ḱers- (“run”).
Pronunciation
- IPA(key): /xors/, [horˠs]
Declension
Synonyms
- eoh (poetic)
Derived terms
- horscamb (“horsecomb”)
- horshierde (“groom”)
- horselene (“elecampane”)
- horshwæl (“walrus”)
- horsminte (“horsemint”)
Old French
Adverb
hors
- (rare or Late Old French) from; out (of)
- circa 1180, Chrétien de Troyes, Perceval ou le conte du Graal:
- Puis errerent tant que il virent
gent qui hors del chastel issirent.- They walked until they saw
People coming out of the castle.
- They walked until they saw
-
Synonyms
Old Norse
Declension
Declension
References
- “hors”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Serbo-Croatian
Declension
singular | |
---|---|
nominative | hors |
genitive | horsa |
dative | horsu |
accusative | hors |
vocative | horse |
locative | horsu |
instrumental | horsom |