háo

See also: hao, Hao, hào, Hào, hão, hāo, hǎo, and Hạo

Mandarin

Alternative forms

  • hao (nonstandard)

Romanization

háo (hao2, Zhuyin ㄏㄠˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of .
  2. Hanyu Pinyin reading of .
  3. Hanyu Pinyin reading of .
  4. Hanyu Pinyin reading of .
  5. Hanyu Pinyin reading of .
  6. Hanyu Pinyin reading of .
  7. Hanyu Pinyin reading of .
  8. Hanyu Pinyin reading of .
  9. Hanyu Pinyin reading of .
  10. Hanyu Pinyin reading of .
  11. Hanyu Pinyin reading of .
  12. Hanyu Pinyin reading of .
  13. Hanyu Pinyin reading of .
  14. Hanyu Pinyin reading of .
  15. Hanyu Pinyin reading of .
  16. Hanyu Pinyin reading of .
  17. Hanyu Pinyin reading of .
  18. Hanyu Pinyin reading of .
  19. Hanyu Pinyin reading of .
  20. Hanyu Pinyin reading of .
  21. Hanyu Pinyin reading of .
  22. Hanyu Pinyin reading of .
  23. Hanyu Pinyin reading of .
  24. Hanyu Pinyin reading of .
  25. Hanyu Pinyin reading of .
  26. Hanyu Pinyin reading of .
  27. Hanyu Pinyin reading of 𠢕.

Vietnamese

Etymology

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: hiếu). This form is from the verbal (MC hɑuH, “to be fond of, to like”), while the reading hảo is from the adjectival (MC hɑuX, “good”). In term of phonetic development, although it is not considered "standard" Sino-Vietnamese, háo would be the expected Sino-Vietnamese reflex of the verbal form, not hiếu.

Compare (MC kɑuH), which has the regular reading cáo, while kiếu is non-SV.

Pronunciation

Verb

háo (, 𣉶)

  1. to crave (to want strongly)
    háo thắng/hiếu thắngcompetitive (literally, “hell-bent on winning”)
    háo sắc/hiếu sắcprone to chasing or hitting on women

Derived terms

Derived terms

See also

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.