guisado
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese guisado (13th century, Cantigas de Santa Maria), participle of guisar (“to stew”). Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”).
Pronunciation
- IPA(key): [ɡiˈsaðʊ]
Adjective
guisado m (feminine singular guisada, masculine plural guisados, feminine plural guisadas)
References
- “guisado” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “guisado” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “guisado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “guisado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese
Etymology
Participle of guisar (“to stew”)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ɡiˈza.du/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ɡiˈza.do/
- (Portugal) IPA(key): /ɡiˈza.du/ [ɡiˈza.ðu]
Noun
guisado m (plural guisados)
Spanish
Etymology
Participle of guisar (“to stew”)
Pronunciation
- IPA(key): /ɡiˈsado/ [ɡiˈsa.ð̞o]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -ado
- Syllabification: gui‧sa‧do
Participle
guisado (feminine guisada, masculine plural guisados, feminine plural guisadas)
- past participle of guisar
Descendants
- Jamaican Creole: gizzada
Further reading
- “guisado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.