garante

Italian

Etymology

From Old French garant, probably from Frankish *werênd, *warjan, akin to German gewähren (to grant) and Old High German wërênt.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡaˈran.te/
  • Rhymes: -ante
  • Hyphenation: ga‧ràn‧te

Adjective

garante (plural garanti)

  1. (relational) guarantee, guarantor

Noun

garante m or f by sense (plural garanti)

  1. guarantor

Anagrams


Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ɡaˈɾɐ̃.t͡ʃi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ɡaˈɾɐ̃.te/
  • (Portugal) IPA(key): /ɡɐˈɾɐ̃.t(ɨ)/

  • Hyphenation: ga‧ran‧te

Etymology 1

Borrowed from French garant.[1][2]

Noun

garante m (plural garantes)

  1. guarantor

Verb

garante

  1. inflection of garantir:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

  1. garante” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
  2. garante” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish

Etymology

From Old French garant, probably from Frankish *werênd, *warjan, akin to German gewähren (to grant) and Old High German wërênt.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡaˈɾante/ [ɡaˈɾãn̪.t̪e]
  • Rhymes: -ante
  • Syllabification: ga‧ran‧te

Noun

garante m or f (plural garantes)

  1. guarantor

Descendants

  • ? English: guarantee

Verb

garante

  1. inflection of garantir:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.