expergiscor
Latin
Etymology
Probably a middle (passive in form) from ex + per + regō + -ēscō. Alternative etymology derives the last two syllables from unattested *griscor, based on Proto-Indo-European *h₁ger- (“to awaken”), which dissimilated to *giscor after per-.[1] It is not known how the transitive sense for English "wake up" got no direct counterpart, putting expergiscor in a similar situation to Spanish gustar.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ek.sperˈɡiːs.kor/, [ɛks̠pɛrˈɡiːs̠kɔr]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ek.sperˈd͡ʒis.kor/, [eksperˈd͡ʒiskor]
Verb
expergīscor (present infinitive expergīscī, perfect active experrēctus sum); third conjugation, deponent (intransitive)
Conjugation
See also
References
- Rix, Helmut, editor (2001), “*h₁ger-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 240
Further reading
- “expergiscor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “expergiscor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- expergiscor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.