escora
See also: escorá
Catalan
Galician

A Galician dorna, shored by a pair of escoras
Etymology
From Old French escore (“prop”), from Middle Dutch schore.[1] Compare English shore (“prop”).
Pronunciation
- IPA(key): /esˈkɔɾa̝/
Noun
escora f (plural escoras)
Derived terms
References
- “escora” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “escora” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “escora” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- “écore”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Portuguese
Noun
escora f (plural escoras)
Verb
escora
- inflection of escorar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Etymology
From Old French score, from Dutch schoor.
Verb
escora
- inflection of escorar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “escora”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.