derrear

Galician

Etymology

From al older *derrẽar, from Vulgar Latin *derenare, from de- (removal) + rēn (kidney). Akin to Portuguese derrear. Compare Spanish derrengar.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /dereˈaɾ/

Verb

derrear (first-person singular present derreo, first-person singular preterite derreei, past participle derreado)

  1. (transitive) to exhaust, extenuate
  2. (transitive) to bend; to cause to fall down
  3. (takes a reflexive pronoun) to fall down
  4. (takes a reflexive pronoun) to exhaust oneself

Conjugation

Synonyms

References

  • derrear” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • derrear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • derrear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • derrear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “derrengar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *dērēnāre, from de- (removal) + rēn (kidney). Akin to Galician derrear. Compare Spanish derrengar.[1]

Verb

derrear (first-person singular present derreio, first-person singular preterite derreei, past participle derreado)

  1. to bend, to cause to fall down
  2. to prostate, to extenuate
    Synonyms: prostrar, extenuar
  3. (figuratively) to discredit, to disbelieve
    Synonyms: desacreditar, menoscabar

Conjugation

References

  1. Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “derrengar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.