denda
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay denda, from Sanskrit दंड (daṃḍa, “punishment, penalty”). Doublet of tanda.
Pronunciation
- IPA(key): [d̪ənˈd̪a]
- Hyphenation: dên‧da
Noun
dênda (first-person possessive dendaku, second-person possessive dendamu, third-person possessive dendanya)
Derived terms
- dendaan
- mendenda
- pendendaan
Compounds
- denda administratif
- denda kubra
- denda pati
- denda paturunan
- denda uang
References
- 2002, Kumpulan cerita rakyat Papua, Grasindo (→ISBN), page 90.
Further reading
- “denda” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay
Noun
denda (Jawi spelling دندا, plural denda-denda, informal 1st possessive dendaku, 2nd possessive dendamu, 3rd possessive dendanya)
Further reading
- “denda” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Xhosa
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.