cristiano
See also: Cristiano
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
cristiano m sg (feminine singular cristiana, masculine plural cristianos, feminine plural cristianas)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002), “cristiano”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Italian
Etymology
From Latin Christiānus. Doublet of cretino.
Pronunciation
- IPA(key): /kriˈstja.no/
- Rhymes: -ano
- Hyphenation: cri‧stià‧no
Adjective
cristiano (feminine cristiana, masculine plural cristiani, feminine plural cristiane, superlative cristianissimo)
Noun
Related terms
See also
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin Christiānus; it is popular or inherited in some dialects of Spain (and pronounced as a three-syllable word)[1].
Pronunciation
- IPA(key): /kɾisˈtjano/ [kɾisˈt̪ja.no]
- Rhymes: -ano
- Syllabification: cris‧tia‧no
Adjective
cristiano (feminine cristiana, masculine plural cristianos, feminine plural cristianas, superlative cristianísimo)
- Christian (of the Christian religion)
Alternative forms
- christiano (obsolete)
Derived terms
Related terms
Noun
cristiano m (plural cristianos, feminine cristiana, feminine plural cristianas)
Alternative forms
- (Christian): christiano (obsolete)
Derived terms
Descendants
- → Cebuano: Kristiyano
- → Ilocano: Kristiano
- → Tagalog: Kristiyano
- → Tzotzil: krixchano
References
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “cristiano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.