contra
English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɒntɹə/
Related terms
Translations
Synonyms
- See also Thesaurus:contrarily
Translations
|
Noun
contra (plural contras)
- (business) A deal to swap goods or services.
- (politics, derogatory) A conservative; originally tied to Nicaraguan counter-revolutionaries.
- (accounting, often attributive) An entry (or account) that cancels another entry (or account).
- Synonym: counterentry
- a contra position; a contra entry
- The sum for each contra account is shown in the last column.
- (music, informal) Any of the musical instruments in the contrabass range, e.g. contrabassoon, contrabass clarinet or, especially, double bass.
- (dance) A contra dance.
- (obsolete, US, New England, dance) A country dance.
- 2001, The Garland Encyclopedia of World Music: North America. Garland Publishing. Ellen Koskoff (Ed.). Pg. 232.
- Folk histories record that contras were gradually displaced by the introduction of the quadrille and the new couple dances.
- 2001, The Garland Encyclopedia of World Music: North America. Garland Publishing. Ellen Koskoff (Ed.). Pg. 232.
Translations
|
Verb
contra (third-person singular simple present contras, no present participle, no simple past or past participle)
- (accounting) To undo; to reverse.
- to contra a position (an entry)
Translations
|
Catalan
Adverb
contra
- against
- 2009, Jean Grave, Les Aventures d'en Nono:
- Més endavant, va parlar contra la gent sense família
- But before, he spoke against people without family
-
Further reading
- “contra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “contra”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “contra” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “contra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dalmatian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
References
- Bartoli, Matteo Giulio (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkontrɑ/, [ˈko̞n̪t̪rɑ]
Declension
Inflection of contra (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | contra | contrat | |
genitive | contran | contrien | |
partitive | contraa | contria | |
illative | contraan | contriin | |
singular | plural | ||
nominative | contra | contrat | |
accusative | nom. | contra | contrat |
gen. | contran | ||
genitive | contran | contrien contrainrare | |
partitive | contraa | contria | |
inessive | contrassa | contrissa | |
elative | contrasta | contrista | |
illative | contraan | contriin | |
adessive | contralla | contrilla | |
ablative | contralta | contrilta | |
allative | contralle | contrille | |
essive | contrana | contrina | |
translative | contraksi | contriksi | |
instructive | — | contrin | |
abessive | contratta | contritta | |
comitative | — | contrineen |
Possessive forms of contra (type koira) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | contrani | contramme |
2nd person | contrasi | contranne |
3rd person | contransa |
French
Pronunciation
Audio (file)
Galician
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkontɾɐ]
Derived terms
- contra de
- pola contra
References
- “contra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “contra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “contra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “contra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “contra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkon.tra/
- Rhymes: -ontra
- Hyphenation: cón‧tra
See also
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
contra
- inflection of contrare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Etymology
From Proto-Italic *komterād, abl.sg.f. of *komteros (“the other of the two who meet, opposite”). The abl.sg.m./n. of the same is continued in Latin contrō-, cognate to Oscan contrud. Ultimately a suffixed form of Latin cum, Proto-Indo-European *ḱóm (“next to, at, with, along”), like intrā from in, extrā from ex, but unlike these lacking external cognates, and therefore of Italic origin.[1]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈkon.traː/, [ˈkɔn̪t̪räː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkon.tra/, [ˈkɔn̪t̪rä]
Derived terms
Descendants
- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Sardinian: contra
- Borrowings:
References
- De Vaan, Michiel (2008), “contrā”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 132
Further reading
- “contra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “contra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- contra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- contra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to contradict some one: dicere contra aliquem or aliquid (not contradicere alicui)
- it is a breach of duty to..: contra officium est c. Inf.
- for the advantage of the state; in the interests of the state: e re publica (opp. contra rem p.)
- a thing is illegal: aliquid contra legem est
- to foster revolutionary projects: contra rem publicam sentire
- to be guilty of high treason: contra rem publicam facere
- to conspire with some one: conspirare cum aliquo (contra aliquem)
- against all law, human and divine: contra ius fasque
- to contradict some one: dicere contra aliquem or aliquid (not contradicere alicui)
- contra in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkõ.tɾɐ/
- Hyphenation: con‧tra
Romanian
Spanish
Etymology
Inherited from Latin contrā. Old Spanish had cuentra as well, with diphthongization of stressed Latin /ŏ/. As the word was generally atonic, the unstressed variant contra prevailed over time.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkontɾa/ [ˈkõn̪.t̪ɾa]
Audio (Latin America) (file) - Rhymes: -ontɾa
- Syllabification: con‧tra
Preposition
contra
- against, versus
- la lucha contra el prejuicio
- the fight against prejudice
- Synonym: en oposición a
- Antonym: a favor de
Derived terms
Further reading
- “contra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines; José A. Pascual (1984), “contra”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 182