compaña
Galician

The Compaña (graffiti in Pontevedra)
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese companna, from Vulgar Latin *compānia, from Latin compāniō (whence also French compagnon, Italian compagnone), from cum + pānis, a calque of Gothic. Doublet of compañía. Compare Portuguese companha and Spanish compaña.
Pronunciation
- IPA(key): /komˈpaɲa̝/
Noun
compaña f (plural compañas)
- group of people
- company
- Synonym: compañía
- (dated) troop or army
- (mythology, folklore) the procession of the death, also known as estantiga, the "ancient troop" (a Christianized form of the Wild Hunt); similar to the sluagh and fairy host of the folklore of Ireland and Scotland
- 1746, Martín Sarmiento, Coloquio de 24 gallegos rústicos, page 106:
- Non viche Maruxa, nas noites do inverno, andar a estantiga polos matorreiros, a estantiga digo, que chaman os vellos hostea ou compaña que a todos fai medo
- Haven't you see, Maruxa, in the winter nights, the Estantiga passing by the woods? The Estantiga, I say, the one the old ones call the Host or Company, which frightens everyone
- Non viche Maruxa, nas noites do inverno, andar a estantiga polos matorreiros, a estantiga digo, que chaman os vellos hostea ou compaña que a todos fai medo
- Synonyms: estantiga, santa compaña
- 1746, Martín Sarmiento, Coloquio de 24 gallegos rústicos, page 106:
Derived terms
References
- “companha” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “compaña” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- "compaña" in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “compaña” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “compaña” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Alternative forms
- conpaña (obsolete)
Etymology
From Old Spanish companna, from Vulgar Latin *compānia, from Late Latin compāniō from cum + pānis (“bread”). Compare Galician compaña and Portuguese companha.
Pronunciation
- IPA(key): /komˈpaɲa/ [kõmˈpa.ɲa]
- Rhymes: -aɲa
- Syllabification: com‧pa‧ña
Derived terms
Verb
compaña
- inflection of compañar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “compaño”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.