cata
Asturian
French
Etymology
Clipping of catastrophe.
Pronunciation
- IPA(key): /ka.ta/
Audio (file)
Further reading
- “cata”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology 1
Back-formation from catar.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkɑtɐ]
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkɑtɐ]
Verb
cata
Interjection
cata
- (dated) watch out, look, beware
- 1594, Anonymous, Entremés dos pastores:
- Ay Jan cata non te enfermes, nen sentencies con malicia, cata que a yalma perdes.
- Oh, Xan, look, don't get sick, or sentence with malice; watch out, because you are loosing the soul
- Ay Jan cata non te enfermes, nen sentencies con malicia, cata que a yalma perdes.
- 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
- Dime algùnha còusa dòce
- como habes doito, é catá,
- que si así no no fazèdes,
- me escatìmo, évelo hàs.
- Ven sabedes, vaiche bòa!
- como estas cousas se fàn,
- è madia tendes, senon
- eu êime de encabuxar.
- Tell me something sweet
- As you use to, but beware,
- if you don't do it like that
- I'll take offence, you'll see.
- You know well, it could not be otherwise,
- how these things are done,
- no doubt about it, or else
- I'll get angry
- 2005, Hixinio Puentes, Aguillóns do Ortegal, page 271:
- Eu apureime a meter unha tallada de roscón na boca para non ter que brindar con eles por unha causa que se me facía odiosa. Máis dun botoume unha ollada de esguello pero disimulei facendome o distraído. ¡Cata que xa as pagaredes todas xuntas!
- I hurried to put a serving of cake in my mouth, so I don't have to toast with them for a cause that was hateful to me. More than one gazed at me askance, but I dissembled playing the distracted one. Take care, you'll pay them all together!
- Eu apureime a meter unha tallada de roscón na boca para non ter que brindar con eles por unha causa que se me facía odiosa. Máis dun botoume unha ollada de esguello pero disimulei facendome o distraído. ¡Cata que xa as pagaredes todas xuntas!
- Synonym: catá
- 1594, Anonymous, Entremés dos pastores:
Hausa
Irish
Pronunciation
- (Munster, Aran) IPA(key): /ˈkɑt̪ˠə/
- (Mayo, Ulster) IPA(key): /ˈkat̪ˠə/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ˈkʊt̪ˠə/
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
cata | chata | gcata |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Latin
Pronunciation
- cata: (Classical) IPA(key): /ˈka.ta/, [ˈkät̪ä]
- cata: (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈka.ta/, [ˈkäːt̪ä]
- catā: (Classical) IPA(key): /ˈka.taː/, [ˈkät̪äː]
- catā: (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈka.ta/, [ˈkäːt̪ä]
Etymology 1
From Ancient Greek κατά (katá).
Preposition
cata (+ accusative) (Late Latin)
- by (in the distributive sense)
- according to
- Synonym: secundum
- among, near
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
cata
- inflection of catus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
References
- “cata”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cata in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- cata in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Souter, Alexander (1949), “cata”, in A Glossary of Later Latin to 600 A.D., 1st edition, Oxford: Oxford University Press, published 1957, page 41–42
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -atɐ
- IPA(key): /ˈka.tɐ/
- Hyphenation: ca‧ta
Etymology 1
Deverbal from catar.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
cata
- inflection of catar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “cata” in iDicionário Aulete.
- “cata” in Dicionário inFormal.
- “cata” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “cata” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “cata” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “cata” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkata/ [ˈka.t̪a]
- Rhymes: -ata
- Syllabification: ca‧ta
Etymology 1
Shortened from Catalina, a nickname given to this bird.
Etymology 2
From the verb catar.
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
cata
- inflection of catar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “cata”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.