carga
See also: cargá
English
Etymology
From Spanish carga (“a load, 4 Spanish bushels”), from cargar (“to load”), from Late Latin carricāre, from Latin carrus (“cart”). Doublet of charge and cargo.
Noun
carga (plural cargas)
- (historical) A traditional Spanish unit of dry measure, equivalent to about 222 L.
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɑr.ɣaː/
Audio (file) - Hyphenation: car‧ga
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese carga, carrega, a back-formation from carregar (“to carry”) (Modern Portuguese carregar).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkaʁ.ɡɐ/ [ˈkaɦ.ɡɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈkaɾ.ɡɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈkaʁ.ɡɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈkaɻ.ɡa/
- (Portugal) IPA(key): /ˈkaɾ.ɡɐ/ [ˈkaɾ.ɣɐ]
- Hyphenation: car‧ga
Noun
carga f (plural cargas)
- charge (load or burden)
- Synonym: fardo
- cargo
- charge (of a weapon or battery)
- A bateria tem carga suficiente.
- The battery has enough charge.
- electric charge
Derived terms
- carga-elétrica, carga-horária, carga-útil
- monta-cargas
Spanish
Etymology
From the verb cargar.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾɡa/ [ˈkaɾ.ɣ̞a]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -aɾɡa
- Syllabification: car‧ga
Noun
carga f (plural cargas)
Coordinate terms
Derived terms
- a la carga
- animal de carga
- bestia de carga
- bahía de carga (“cargo bay”) (for trucks)
- bodega de carga (“cargo bay”) (for planes and spacecrafts)
- carga de la prueba
- carga eléctrica
- carguero
- lanzacargas
- carguero
- montacargas
- muelle de carga (“loading dock”)
Related terms
Verb
carga
- inflection of cargar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “carga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.