canción

Asturian

Etymology

From Latin cantiō, cantiōnem. Cf. Spanish canción.

Noun

canción f (plural canciones)

  1. song

Galician

Alternative forms

Etymology

From Latin cantiō, cantiōnem. Altered from Old Galician and Old Portuguese cançon, the inherited form from Latin, with the influence of the suffix -ción. Cf. Spanish canción.

Pronunciation

  • IPA(key): [kɑnˈθjoŋ], (western) [kɑnˈsjoŋ]

Noun

canción f (plural cancións)

  1. song
    Synonym: cantiga

References

  • cançon” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • canç” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • canción” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • canción” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • canción” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish

Etymology

Semi-learned borrowing from Latin cantiō (accusative singular cantiōnem), modified from the original Old Spanish cançón, which was directly inherited, based on -ción. Compare Portuguese canção, Catalan cançó, French chanson, Italian canzone. Doublet of chanson.

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /kanˈθjon/ [kãn̟ˈθjõn]
  • IPA(key): (Latin America) /kanˈsjon/ [kãnˈsjõn]
  • (file)
  • Rhymes: -on
  • Syllabification: can‧ción

Noun

canción f (plural canciones)

  1. song

Derived terms

Further reading

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.