banci
Indonesian
Pronunciation
Etymology 1
- From Malay banci, bantji, from Javanese banci (ꦧꦚ꧀ꦕꦶ, “effeminate man; asexual person”), from Old Javanese wañci (“timid, shy; character; deceitful”), bañcana, wañcana (“deception, deceitful”), from Sanskrit वञ्चन (vañcana, “deceiving, trickery”). Doublet of bencana
- The sense “hermaphrodite” is a semantic loan from English hermaphrodite.
Noun
banci (first-person possessive banciku, second-person possessive bancimu, third-person possessive bancinya)
- (derogatory) a waria
- (derogatory) a trans woman
- (derogatory) a gay man
- (botany) hermaphrodite
Etymology 2
From Malay banci, from Sanskrit वाशी (vāśī, “adze, chisel”), from Tamil வாச்சி (vācci, “adze”).
Noun
banci (first-person possessive banciku, second-person possessive bancimu, third-person possessive bancinya)
Etymology 3
From Malay banci, from Sanskrit पञ्जी (pañjī, “register”). Doublet of panji. Compare with Thai บัญชี (ban-chii), Khmer បញ្ជី (bɑñcii), Javanese wanci (“time”).
Noun
banci (first-person possessive banciku, second-person possessive bancimu, third-person possessive bancinya)
- (rare) population census
- Synonym: sensus
Further reading
- “banci” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
- Wilkinson, Richard James. An Abridged Malay-English Dictionary. Macmillan. 1965.
- Morel, Casparus Johannus (1875), “banci”, in Nieuw Laagmaleisch-Nederlandsch woordenbooekje: bevattende de meest in gebruik zijnde woorden en spraakwendingen, ten dienste van hen, die zich op de beoefening van het Laagmaleisch, en der Maleisch-sprekenden, die zich op het Nederlandsch willen toeleggen, H. M. van Dorp
Javanese
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /bant͡ʃi/
- Rhymes: -ant͡ʃi, -t͡ʃi
- (Johor-Riau) IPA(key): [bäɲt͡ʃi]
Etymology 1
Noun
banci (Jawi spelling بانچي, plural banci-banci, informal 1st possessive banciku, 2nd possessive bancimu, 3rd possessive bancinya)
Etymology 2
- From Javanese banci (ꦧꦚ꧀ꦕꦶ, “effeminate man; asexual person”), from Old Javanese wañci (“timid, shy; character; deceitful”), bañcana, wañcana (“deception, deceitful”), from Sanskrit वञ्चन (vañcana, “deceiving, trickery”). Doublet of bencana
- The sense “hermaphrodite” is a semantic loan from English hermaphrodite.
Noun
banci (Jawi spelling بانچي, plural banci-banci, informal 1st possessive banciku, 2nd possessive bancimu, 3rd possessive bancinya)
Adjective
banci (Jawi spelling بانچي)
- (botany) hermaphrodite
- (archaic) suffering from erectile dysfunction
- Synonyms: mati pucuk, lemah syahwat
Further reading
- “banci” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.