atera

Basque

Etymology

From the allative of ate (door).

Pronunciation

  • IPA(key): /ateɾa/, [a.t̪e̞.ɾa]

Verb

atera ? (present participle ateratzen, future participle aterako, short form atera, verbal noun ateratze)

  1. (transitive) to take out
    Synonyms: idoki, iradoki, jalgi, kanporatu
  2. (intransitive) to exit, to go out, to leave, to depart
    Synonyms: idoki, irten, jalgi
  3. (intransitive) to go out, to come out (to leave one's abode to go to public places)
    Synonyms: idoki, irten, jalgi, kaleratu
  4. (intransitive) to emerge, to grow, to originate, to be born
    Hiru biloak atera zaizkit kokotsean.
    Three hairs have grown on my chin.
    Synonyms: erne, irten, jaio, lortu, sortu
  5. (transitive) to publish
    Bere bostgarren liburua atera eta gero, egilea jubilatu zen.
    After publishing his fifth book, the author retired.
    Synonym: argitaratu
  6. (intransitive, of the Sun) to rise
    Atzo Eguzkia atera zen oso berandu.
    Yesterday the Sun rose very late.
    Synonyms: agertu, argitu, eguzkitu, irten
  7. (intransitive) to cost
    Txartelaz ordaintzen baduzu, erosketa 20€-an aterako zaizu.
    If you pay with your card, the purchase will cost you 20€.
    Synonyms: kostatu, balio

Further reading

  • "atera" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • atera” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Kabuverdianu

Alternative forms

Etymology

From Portuguese aterrar.

Verb

atera

  1. (Sotavento) to land

References

  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
  • Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.