asco
Portuguese
Etymology
There are at least two hypotheses:
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈas.ku/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈaʃ.ku/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈas.ko/
- (Portugal) IPA(key): /ˈaʃ.ku/
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈasko/ [ˈas.ko]
- Rhymes: -asko
- Syllabification: as‧co
Etymology 1
Per Roberts, probably inherited from Old Spanish usgo (“disgust”), back-formed from *osgar (“to loathe”), from Vulgar Latin *ōsicō, from Latin ōsus, perfect passive participle of ōdī (“to hate”). An alternative hypothesis derives this word from Latin eschăra (“scab, scar”), from Ancient Greek ἐσχάρα (eskhára, “hearth, brazier, scab”), cognate to English eschar, scurf, scar.
Noun
asco m (plural ascos)
- disgust
- ¡Qué asco! ― Gross!
- 2005, Oscar Barbery Suárez, Cuentos para leer con asco y otros cuentos, Grupo Editorial la hoguera, →ISBN, page 24:
- A veces me da asco leerlos, pero no es para tanto.
- Sometimes reading them disgusts me, but it's no big deal.
- 2007, María Piedad Quevedo Alvarado, Un cuerpo para el espíritu, Instituto Colombiano de Antropologia E Historia:
- La fuente de asco y de sufrimiento en este caso es comer […]
- The source of disgust and suffering in this case is eating […]
- nausea
- disgusting person
Related terms
Further reading
- “asco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.