algunha cousa
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese algũa cousa. Compare Portuguese alguma coisa, Spanish alguna cosa.
Pronoun
- something, anything
- 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
- Dime algùnha còusa dòce
- como habes doito, é catá,
- que si así no no fazèdes,
- me escatìmo, é velo hàs.
- Ven sabedes, vaiche bòa!
- como estas cousas se fàn,
- è madia tendes, senon
- eu êime de encabuxar.
- Tell me something sweet
- As you use to, but beware,
- if you don't do it like that
- I'll take offence, you'll see.
- You know well, it could not be otherwise!
- how these things are done,
- no doubt about it or else
- I'll go mad.
- 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
References
- “algũa cousa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “algunha cousa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.