afumar

Asturian

Alternative forms

Etymology

From fumu, or possibly from Vulgar Latin *affumāre, or *adfumāre, from Latin ad + fumāre, present active infinitive of fumō. Compare Portuguese afumar, Spanish ahumar.

Verb

afumar (first-person singular indicative present afumo, past participle afumáu)

  1. (intransitive) to smoke (to give off smoke)

Conjugation

Synonyms


Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese afumar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from fume, or possibly from a Vulgar Latin *affumāre or *adfumāre, from Latin ad + fumāre, present active infinitive of fumō. Compare Portuguese and Asturian afumar, Spanish ahumar.

Pronunciation

  • IPA(key): /afuˈmaɾ/

Verb

afumar (first-person singular present afumo, first-person singular preterite afumei, past participle afumado)

  1. to smoke (to preserve, dry or fill with smoke)
    • c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 30:
      Et andou arredor del tres vezes cõ aquelas fachas ençẽdidas, afumãdoo cõ ellas tres vezes
      And he walked around it for three times with that lit torches, smoking it with them three times

Conjugation

References

  • afumar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • afum” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • afumar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • afumar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • afumar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.