abstracto

Aragonese

Etymology

Borrowed from Latin abstractus.

Adjective

abstracto m sg (feminine singular abstracta, masculine plural abstractos, feminine plural abstractas)

  1. abstract

Galician

Etymology

Borrowed from Latin abstractus.

Adjective

abstracto m (feminine singular abstracta, masculine plural abstractos, feminine plural abstractas)

  1. abstract (considered apart from any application to a particular object)
    Antonym: concreto
  2. (art) abstract (free from representational qualities)

Derived terms

Further reading


Latin

Participle

abstractō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of abstractus

Portuguese

Adjective

abstracto (feminine abstracta, masculine plural abstractos, feminine plural abstractas)

  1. Superseded spelling of abstrato. (Superseded in Brazil by the 1943 spelling reform and by the Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 elsewhere. Still used in countries where the agreement hasn’t come into effect and as an alternative spelling in Portugal.)

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin abstractus.

Pronunciation

  • IPA(key): /absˈtɾaɡto/ [aβ̞sˈt̪ɾaɣ̞.t̪o]
  • (file)
  • Rhymes: -aɡto
  • Syllabification: abs‧trac‧to

Adjective

abstracto (feminine abstracta, masculine plural abstractos, feminine plural abstractas)

  1. abstract (considered apart from any application to a particular object)
    Antonym: concreto
  2. (art) abstract (free from representational qualities)

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.