abrasa

See also: abrasá

Bikol Central

Etymology

Borrowed from Spanish abrazar.

Pronunciation

  • Hyphenation: ab‧ra‧sa
  • IPA(key): /ʔabˈɾasa/

Noun

abrasa

  1. handshake

Derived terms

  • abrasahon
  • mag-abrasa

French

Pronunciation

Verb

abrasa

  1. third-person singular past historic of abraser

Italian

Participle

abrasa f sg

  1. feminine singular of abraso

Kabuverdianu

Alternative forms

Etymology

From Portuguese abraçar.

Verb

abrasa

  1. (Sotavento) hug

References

  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
  • Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro

Latin

Pronunciation

  • abrāsa: (Classical) IPA(key): /abˈraː.sa/, [äbˈräːs̠ä]
  • abrāsa: (Ecclesiastical) IPA(key): /abˈra.sa/, [äbˈräːs̬ä]
  • abrāsā: (Classical) IPA(key): /abˈraː.saː/, [äbˈräːs̠äː]
  • abrāsā: (Ecclesiastical) IPA(key): /abˈra.sa/, [äbˈräːs̬ä]

Participle

abrāsa

  1. inflection of abrāsus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

abrāsā

  1. ablative feminine singular of abrāsus

Portuguese

Verb

abrasa

  1. inflection of abrasar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈbɾasa/ [aˈβ̞ɾa.sa]
  • Rhymes: -asa
  • Syllabification: a‧bra‧sa

Verb

abrasa

  1. inflection of abrasar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.