Metusalem
Finnish
Usage notes
- Although the form Metusalem does not appear in any of the Finnish translations of the Bible, it is the most commonly used form.
Declension
| Inflection of Metusalem (Kotus type 6/paperi, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | Metusalem | — | |
| genitive | Metusalemin | — | |
| partitive | Metusalemia | — | |
| illative | Metusalemiin | — | |
| singular | plural | ||
| nominative | Metusalem | — | |
| accusative | nom. | Metusalem | — |
| gen. | Metusalemin | ||
| genitive | Metusalemin | — | |
| partitive | Metusalemia | — | |
| inessive | Metusalemissa | — | |
| elative | Metusalemista | — | |
| illative | Metusalemiin | — | |
| adessive | Metusalemilla | — | |
| ablative | Metusalemilta | — | |
| allative | Metusalemille | — | |
| essive | Metusalemina | — | |
| translative | Metusalemiksi | — | |
| instructive | — | — | |
| abessive | Metusalemitta | — | |
| comitative | — | — | |
Synonyms
- Methusalah (in 1642 translation of the Bible)
- Metusala (in 1776 translation of the Bible)
- Metusalah (in 1933 translation of the Bible)
- Metuselah (in 1992 translation of the Bible)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.