Iosraeilíteach
Irish
Etymology
From Old Irish Israelítach, from Latin Isrāēlīta (“Israelite”) (+ -ach), from Ancient Greek Ἰσρᾱηλῑ́της (Isrāēlī́tēs, “Israelite”).
Adjective
Iosraeilíteach (genitive singular masculine Iosraeilítigh, genitive singular feminine Iosraeilítí, plural Iosraeilíteacha, not comparable)
Declension
Declension of Iosraeilíteach
| Singular | Plural (m/f) | |||
|---|---|---|---|---|
| Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
| Nominative | Iosraeilíteach | Iosraeilíteach | Iosraeilíteacha | |
| Vocative | Iosraeilítigh | Iosraeilíteacha | ||
| Genitive | Iosraeilítí | Iosraeilíteacha | Iosraeilíteach | |
| Dative | Iosraeilíteach | Iosraeilíteach; Iosraeilítigh (archaic) |
Iosraeilíteacha | |
| Comparative | (not comparable) | |||
| Superlative | (not comparable) | |||
Related terms
- Tír Iosrael (“the Land of Israel”)
Noun
Iosraeilíteach m (genitive singular Iosraeilítigh, nominative plural Iosraeilítigh)
Declension
Declension of Iosraeilíteach
First declension
|
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
| Irish mutation | |||
|---|---|---|---|
| Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
| Iosraeilíteach | nIosraeilíteach | hIosraeilíteach | not applicable |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | |||
See also
Further reading
- "Iosraeilíteach" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- C. Marstrander, E. G. Quin et al., editors (1913–76), “Israelítach”, in Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Dublin: Royal Irish Academy, →ISBN
- “Israelite” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.