-inho

See also: inho

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Portuguese -α»Ήo, from Latin -Δ«nus (β€œof or relating to”) and Gothic -𐌴𐌹𐌽 (-ein, β€œ-let, -ling”, diminutive suffix), from Proto-Germanic *-Δ«nΔ…. Doublet of -ino.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈĩ.Ι²u/ [ˈĩ.jΜƒu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈi.Ι²o/

  • Rhymes: (Brazil) -Δ©Ι²u, (Portugal) -iΙ²u

Suffix

-inho m (noun-forming suffix, plural -inhos, feminine -inha, feminine plural -inhas)

  1. forms the diminutive of nouns; -ie; -y; -ling; -let
    Synonym: see Category:Portuguese diminutive suffixes
    1. indicates smallness, shortness, youth, fewness, etc.
      β€Žcasa (β€œhouse”) + β€Ž-inha β†’ β€Žcasinha (β€œsmall house”)
      β€ŽcrianΓ§a (β€œchild”) + β€Ž-inha β†’ β€Žcriancinha (β€œyoung child”)
      β€Žtexto (β€œtext”) + β€Ž-inho β†’ β€Žtextinho (β€œshort text”)
      β€Žpipoca (β€œpopcorn”) + β€Ž-inha β†’ β€Žpipoquinha (β€œa small portion of popcorn”)
      Synonyms: -culo, -ete, -ito, -ulo
      Antonym: -Γ£o
    2. belittles the suffixed noun; -let
      β€Žtime (β€œsports team”) + β€Ž-inho β†’ β€Žtiminho (β€œa bad sports team”)
      β€ŽpaΓ­s (β€œcountry; nation”) + β€Ž-inho β†’ β€Žpaisinho (β€œa country of little importance; a powerless country”)
      Synonyms: -culo, -eco, -ilho
    3. indicates affection; -ie; -y
      β€Žcachorro (β€œdog”) + β€Ž-inho β†’ β€Žcachorrinho (β€œdoggy”)
      β€Žterra (β€œhomeland”) + β€Ž-inho β†’ β€Žterrinha (β€œland; country”)

Suffix

-inho (adjective-forming suffix, feminine -inha, masculine plural -inhos, feminine plural -inhas)

  1. (somewhat informal) forms the diminutive of adjectives and adverbs, roughly equivalent to English somewhat or kind of
    β€Žgrande (β€œbig”) + β€Ž-inho β†’ β€Žgrandinho (β€œsomewhat big”)
    Synonym: meio

Suffix

-inho (feminine -inha, masculine plural -inhos, feminine plural -inhas)

  1. (informal) forms the diminutive of pronouns
    1. indicates smallness
      β€Žaquele (β€œthat one”) + β€Ž-z- -inho β†’ β€Žaquelezinho (β€œthat small one”)
      Synonym: mesmo
    2. intensifies or emphasises personal pronouns
      β€Žeu (β€œI”) + β€Ž-z- -inho β†’ β€Žeuzinho (β€œI … myself”)

Suffix

-inho

  1. (Brazil, colloquial, regional) forms the diminutive of gerunds, indicating a lack of intensity or seriousness
    β€Žchovendo (β€œraining”) + β€Ž-inho β†’ β€Žchovendinho (β€œdrizzling”)
    β€Žnamorando (β€œdating”) + β€Ž-inho β†’ β€Žnamorandinho (β€œhaving an uncommitted romantic relationship”)

Usage notes

  • In some suffixed words that have unusual endings (notably plural -Γ΅es and feminine -o), the suffix does not necessarily replace the final element:
    • β€ŽleΓ΅es (β€œlions”) + β€Ž-inho β†’ β€ŽleΓ΅ezinhos (β€œlion cubs”) (alongside dated leΓ£ozinhos)
    • β€Žfoto (β€œphoto, f.”) + β€Ž-inh(a) β†’ β€Žfotinho (β€œlittle photo, f.”) (alongside proscribed fotinha)
  • -inho, -Γ£o and -mente consistently do not alter vowel quality in the root:
    • β€Žcerto (β€œaccurate”) + β€Ž-inho β†’ β€Žcertinho (β€œprecisely correct (with /Ι›/)”) (compare certeiro, with /e/ or /Ι¨/)

Derived terms

Portuguese terms suffixed with -inho
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.