-ego

Galician

Etymology

From Hispano-Celtic/Celtiberian -aikos, adapted to local Latin as -aecus. Cognate with Spanish -iego.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɛɣʊ]

Suffix

-ego (feminine -ega)

  1. forms adjectives from nouns and verbs, often indicating a relation, belonging, or origin
    braña (marsh) + -egobrañego (marsh (relational))
    labrar (to plow) + -egolabrego (farmer)
  2. forms nouns from nouns
    pomar (apple tree) + -egopumarega (orchard)
    soar (plot, site) + -egosoarego (doorstep)

Derived terms

Galician terms suffixed with -ego

Polish

Alternative forms

-iego

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɛ.ɡɔ/
  • Rhymes: -ɛɡɔ
  • Syllabification: e‧go

Suffix

-ego

  1. Forms personal, animate, and inanimate masculine genitive singular adjectives.
  2. Forms neuter genitive singular adjectives.
  3. Forms personal and animate masculine accusative singular adjectives.

Spanish

Etymology

From Latin -icus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈeɡo/ [ˈe.ɣ̞o]
  • Rhymes: -eɡo
  • Syllabification: -e‧go

Suffix

-ego (feminine -ega, masculine plural -egos, feminine plural -egas) (adjective)
-ego m (plural -egos, feminine -ega, feminine plural -egas) (noun)

  1. forms adjectives from nouns and verbs, often indicating a relation, belonging, or origin
    La Mancha (La Mancha) + -egomanchego (manchego)
  2. forms nouns, especially for people
    La Mancha (La Mancha) + -egomanchego (manchego)

Derived terms

Spanish terms suffixed with -ego

See also

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.