< Page:Kutenai Tales.djvu
This page needs to be proofread.

boas]

kutenai tales

21

14. Chickadee and Elk

Chickadee went along a river. On the other side he saw Elk. Chickadee said: "There is a good place on the other side; I wish I could get across." Elk said he would take him across. He went across in the water. (Chickadee) was riding. Elk walked in the water. He just got ashore and (Chickadee) stabbed him. Chickadee killed Elk.

15. Frog and Partridge

Frog was going along. She saw Partridge. She said to him: "You shall be my husband." He went to her tent. He arrived. He always went hunting. He killed much (game). Frog said: "Now look for your wife." Partridge started. He found his wife. He said to her: "Where are the children?" That woman said: "They are where you come from." The two started. He arrived at his tent. He staid there again.


. Chickadee and Elk Qa-na'xe* m^tslqa'qas aa'krnmi'tuks. lo^ne's n'u'pXaUe- la'wo's. He went along Chickadee river. On the he saw Elk. other side qake'ine* m^tslqa'qas: ks^lsukle'ct qo le'iue* hul'Cini'nam. He said Chickadee: "A good place there on the other side if I could get across." qake'ine* la'wo alqanyaxaqo'ukil. n'alqananu'qune* yOyXal'isuk- He said Elk he would take him across. He went across in the he was riding, water, " nu'n'e* tslmanu'qune*. qalm n't/panu'quiie* naaklo'uno*. n'ip/hic he walked in the water. Just reaching the shore, he stabbed him. He killed la'wo's m/tslqa'qas. 5 Elk Chickadee. . Frog and Partridge . Qa'na'xe* wa'tak. n'u'pXaUe* t!a'n'qu*ts. qak/lne* hmtsxal'^'n'e She went Frog. She saw Partridge. She said to "You will be along him: kanul'a'qaUa. tslma'xe* aa'k^t.la'e's. laxa'xe*. atn'upslaHiyil'ana'xe*. my husband." He started for his tent. He arrived. He always went hunting. ta'xas yunaqa'pse* kl^'lwa. qake'jne* wa'tak ta'xa L'n*u itsk^'len' Then many he killed. She said Frog: " Now go look for t^faiamu"ne*s. tslma'xe* t!a'n*qu*ts. n'u'pXaUe* t^hiamu^'e's. qak^'bie* your wife." He started Partridge. He found his wife. He said to her: kaaS lkamn^"nte*k. qake'ine* nci pa'lkei qo ta'xa hm'yaqakei- 10 "Where the children?" She said that woman: "Then now where you ka'mke*^ saosaqa'aue*. tslmak^^kiue*. taxa'xe* aa'k^t.Ia'e's. come from they are." They two started. He arrived at his tent. laatsxanit.ta'aue*. He staid there again. ^ Bamaby prefers qo'ssrUa^yaqa^heikami'lke'.

This article is issued from Wikisource. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.